L’Iliade d’Homero [Omero], Tradotta in verso italiano da D. Francesco Velez, e Bonanno
L’Iliade d’Homero [Omero], Tradotta in verso italiano da D. Francesco Velez, e Bonanno | Libri antichi e moderni | Omero [Velez, D. E Bonanno, Francesco (Traduzione Di)]
L’Iliade d’Homero [Omero], Tradotta in verso italiano da D. Francesco Velez, e Bonanno
L’Iliade d’Homero [Omero], Tradotta in verso italiano da D. Francesco Velez, e Bonanno | Libri antichi e moderni | Omero [Velez, D. E Bonanno, Francesco (Traduzione Di)]
con una spesa minima di 100,00€
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1661
- Luogo di stampa
- In Palermo,
- Autore
- Omero [Velez, D. E Bonanno, Francesco (Traduzione Di)]
- Pagine
- pp. [8] 560 [2].
- Editori
- per il Bisagni,
- Formato
- 12°,
- Edizione
- Edizione originale.
- Soggetto
- Letteratura Antica
- Descrizione
- piena pergamena coeva, con capitelli passanti; al dorso, titoli manoscritti in inchiostro bruno.
- Prima edizione
- True
Descrizione
LIBROEdizione originale.Gora al piatto superiore; foxing perimetrale passim; d’altronde un buon esemplare; appunti in inchiostro bruno alla guardia anteriore.Rara edizione originale, e unica, di questa bella traduzione in endecasillabi sciolti dell’Iliade. Ne cura il testo Francesco Velez e Bonanno, suddiacono palermitano di origine spagnola, apprendiamo dalla Bibliotheca Sicula del Mongitore. Belle, e colte, anche le dedicatorie introduttive, la seconda al lettore, la prima a Don Giovanni d’Austria, figlio naturale di Filippo IV, impegnato proprio in quel torno d’anni in una sfortunata campagna di Portogallo. Sole cinque copie in OPAC SBN.Bibl.: A. Mongitore, Bibliotheca Sicula, t. I, 243.