TAGORE ROBINDRANATH GHIT�NGIOLI INTRODUZIONE DI CARLO DELLA CASA - VERSIONE DAL BENGALI DI P. MARINO RIGON
TAGORE ROBINDRANATH GHIT�NGIOLI INTRODUZIONE DI CARLO DELLA CASA - VERSIONE DAL BENGALI DI P. MARINO RIGON
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1964
- Autore
- Tagore Robindranath
- Editori
- GUANDA
- Soggetto
- Altre
Descrizione
<p>CODICE 563 TAGORE ROBINDRANATH GHIT�NGIOLI INTRODUZIONE DI CARLO DELLA CASA - VERSIONE DAL BENGALI DI P. MARINO RIGON Collana Fenice, Nuova serie diretta da Giacinto Spagnoletti n.12 - Sezione Poeti - Ottanta anni di vita: 6 maggio 1861, Calcutta, 7 agosto 1941 1 22x14 cm., legatura editoriale cartonata illustrata con disegno originale su fondo azzurro, spraccoperta in acetato, pagg. XXXII (2), 157 (12), prima edizione italiana, buone condizioni "Il pi� grande credo dell'India � la ricerca della unit� nella molteplicit�, dell'unit� nella diversit�" -Le 157 poesie di questa raccolta sono tradotte dal libro bengalese originale del Ghit�ngioli. L'edizione inglese, per la quale Tagore ebbe il premio Nobel del 1913, comprende 53 poesie del presente volume; le altre furono scelte da altri 4 libri dello stesso A. - E' una traduzione.una fotografia in bianco-nero di un meraviglioso quadro di colori cos� vivi, cos� diversi, cos� contrastanti quali sono il Bengala, l'India, la lingua bengalese, l'Induismo e la vita del Delta del Gange</p>, , <p> </p>, , <p>SCATOLA 4</p>,