Sul diritto naturale delle genti, e una digressione sulle traduzioni poetiche/La Sifilide di Girolamo Fracastoro
Sul diritto naturale delle genti, e una digressione sulle traduzioni poetiche/La Sifilide di Girolamo Fracastoro
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Luogo di stampa
- Napoli
- Autore
- Vico, Giovan Battista, Fracastoro, Girolamo
- Editori
- Parrino
- Soggetto
- medicina poesia sifilide medicine poetry syphilis
- Lingue
- Italiano
Descrizione
In-8°, pp (28), 104, legatura in pergamena coeva, titolo manoscritto al dorso, firma di appartenenza coeva, buona copia, estremamente rara.Questi due scritti vichiani, in edizione originale, furono inseriti come dedica e prefazione all’opera “La Sifilide di Gerolamo Fracastoro tradotta di Pietro Belli”. Il primo scritto è particolarmente importante essendo una presentazione elogiativa, scritta dal Vico stesso ma fatta firmare dal Belli, della Seconda Scienza Nuova al potente monsignor Ernesto von Harrach, nipote del Viceré di Napoli. Il Nicolini in “Bibliografia Vichiana”, 1, p. 89, afferma che “di questo libriccino non si conosce se non l’esemplare serbato nella collectio del Croce”. Gamba, 2244 In-8 °, pp (28), 104, contemporary vellum binding, handwritten title on the spine, contemporary owners’signature, good copy, extremely rare.These two Vichian writings, in original edition, were included as a dedication and preface to the work "La Sifilide di Gerolamo Fracastoro tradotta da Pietro Belli". The first writing is particularly important as it is a laudatory presentation, written by Vico himself but signed by Belli, of the Seconda Nuova Scienza to the powerful Monsignor Ernesto von Harrach, nephew of the Viceroy of Naples.Nicolini in “Vichiana Bibliography”, 1, p. 89, states that "of this little book we know only the copy kept in Croce’collection". Gamba, 2244