Reform within Islam: The Tajdid and Jadid movement among the Kazan Tatars, (1809-1917). Conciliation or conflict?
Reform within Islam: The Tajdid and Jadid movement among the Kazan Tatars, (1809-1917). Conciliation or conflict?
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1997
- ISBN
- 9789757622529
- Luogo di stampa
- Istanbul
- Autore
- Ahmet Kanlidere.
- Pagine
- 0
- Editori
- Eren Yayincilik
- Formato
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Soggetto
- Ottomanica, Middle East
- Descrizione
- Hardcover
- Stato di conservazione
- Nuovo
- Lingue
- Inglese
- Legatura
- Rilegato
Descrizione
Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 198, [2] p., ills. Reform within Islam: The Tajdid and Jadid movement among the Kazan Tatars, (1809-1917). Conciliation or conflict? While Tatar reformism has attracted many scholars, its religious aspect has been neglected. A misleading portrait of the Tatar reformers is conveyed, by either underestimating their impact or overlooking their religious concerns. This study, therefore, is primarily concerned with the revivalist aspect of the Tatar renaissance and the effectiveness of the reformist Tatar 'ulama' in the transitional period of Tatar society. I wish to acknowledge my deep gratitude to Professor Edward A. Allworth and Professor Kathleen R. F. Burrill for their extremely valuable criticism, advice, and encouragement. I am also grateful to Professors Pierre Cachia, Richard W. Bulliet, Peter S. Cowe, and Mark L. Von Hagen. Their observations clarified issues and broadened my field of vision. I especially want to thank Pardis Minuchehr, who helped me a great deal with her critical questions and discussions, as well as Arye Barkai, Caroline Sawyer, Recep Senturk, and Shahrbanou Tadjbakhsh for their comments. In addition, for their special courtesy in offering valuable pictures and visual sources important for this work, I want to thank in particular Professor Nadir Devlet and Dr. Nesrin Sariahmetoglu. This dissertation uses the following transliteration systems: 1. For Kazan Tatar in Arabic script, Professor Edward Allworth's Nationalities of the Soviet East: Publications and Writing Systems (New York and London: Columbia University Press,1971) .2. For the Russian Cyrillic alphabet, The Chicago Manual of Style system.3. For Ottoman Turkish and Modern Turkish and Arabic, the International Journal of Middle East Studies system. In the English transliteration of Arabic letters, a simplified system is used without diacritics, except for ' for 'ayn and ' for hamzah.