RAMBA. Traduzione dall'italiano in tedesco di Frida SANTI del romanzo "RAMBA MEDUSA VAGABONDA" edito a Torino, SEI, nel 1939. DEUTSCHE ÜBERSETZUNG vom Roman (in copia di DATTILOSCRITTO / MASCHINENGESCHRIENENER TEXT).
RAMBA. Traduzione dall'italiano in tedesco di Frida SANTI del romanzo "RAMBA MEDUSA VAGABONDA" edito a Torino, SEI, nel 1939. DEUTSCHE ÜBERSETZUNG vom Roman (in copia di DATTILOSCRITTO / MASCHINENGESCHRIENENER TEXT).
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1939
- Autore
- Thaon Di Revel Paola
- Soggetto
- Fantascienza - Donne - Trad. tedesca, inedita?
- Lingue
- Italiano
Descrizione
Copia carbone di DATTILOSCRITTO in 43 fogli sciolti in fine carta filigranata "Super Tenax" di cm. 28x22,2 impressi solo recto. Titolo a penna. Testo completo con INDICE dei capitoli. Piegato in due, entro una fascia di carta da pacchi con etichetta scritta a penna "Ramba medusa vagabonda di Paola Thaon di Revel -Traduzione in tedesco di Frida Santi". Unica opera della nobildonna. Il romanzo uscì alla SEI in italiano nel 1939 (censito in 6 bibl.), poi nel 1944 (censita al solo Sistema Bibliotecario di Milano) e infine nel 1951 (censito in 4 bibl). Non risulta sia mai stato edito in tedesco. Pezzo praticamente unico!