Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Les Jardins, Poëme en quatre chants; Traduction nouvelle, avec le texte. Par MM. V*** et G**.

Libri antichi e moderni
Rapin (René).
A Amsterdam, et se trouve à Paris, chez Cailleau, Belin, Les - Marchands de Nouveautés, 1782.,
150,00 €
(Barcelona, Spagna)
Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • Autore
  • Rapin (René).
  • Editori
  • A Amsterdam, et se trouve à Paris, chez Cailleau, Belin, Les, Marchands de Nouveautés, 1782.
  • Lingue
  • Francese

Descrizione

VIII. 221 pages. (i.e. 261). (20x12,5 Cm). Plein veau. Dos lisse orné (reliure de l'époque). Coins et coiffes émoussés. Petit travail de vers sur le 1er plat. Taches et rousseurs. Petite mouillure sur les dernières pages de l'ouvrage. Edition imprimée à Amsterdam de la traduction en français par Voyron et Gabiot du chef d'œuvre du littérateur jésuite René Rapin. Publié initialement en latin en 1665 sous le titre "Hortorum libri IV", cet ouvrage valut à son auteur une réputation européenne. Divisé en quatre chants ("les fleurs", "les bois", "les eaux", "les fruits"), il fut de nombreuses fois réimprimé et traduit en plusieurs langues. Présentée avec le texte original latin en regard, la présente traduction est par certains jugée supérieure à la première traduction française parue en 1773. Notes manuscrites anciennes sur le feuillet de garde. Beaux ornements et culs de lampes.

Logo Maremagnum it