Le esperienze di Wilhelm Meister. A cura di R. Pisaneschi e A. Spaini
Le esperienze di Wilhelm Meister. A cura di R. Pisaneschi e A. Spaini
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1913-1915
- Luogo di stampa
- Bari
- Autore
- Goethe Johann Wolfgang Von
- Editori
- Laterza
- Soggetto
- Letteratura tedesca, Romanzi di formazione, Traduzioni
- Sovracoperta
- False
- Stato di conservazione
- Come nuovo
- Lingue
- Italiano
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
2 voll. in-8°, pp. 371; 251; brossure editoriali grigie. Ottimo stato. Prima edizione italiana integrale e, a tutti gli effetti, prima traduzione italiana dell'opera del grande romanzo di formazione goethiano. 'La nostra si può chiamare la prima traduzione italiana del Meister; poiché l'anonima Versione dal tedesco (Gli anni di Noviziato di Alfredo [sic] Meister) stampata nel 1835 a Milano. oltre che incompletissima, è manchevole assai nei riguardi dell'interpretazione', scrive lo Spaini nella nota a p. 26 del primo volume. La scorretta e lacunosa traduzione del 1835 era stata ristampata contemporaneamente a questa laterziana dal Carabba di Lanciano per cura del Ciàmpoli, che la ritenne dovuta a Giovanni Berchet. Per giunta, la versione ottocentesca non era condotta sul testo originale di Goethe, bensì su un goffo rifacimento francese, 'Alfred, ou les années d'apprentissage de W. Meister'. Prosegue Spaini: 'I Wanderjahre, poi, non sono mai stati tradotti in italiano'. La versione dell'800, infatti, non conteneva che i 'Lehrjahre'. Collana 'Scrittori stranieri'.