Le avventure di Martino Chuzzlewit. I. Il drago azzurro. Traduzione di Silvio Spaventa Filippi
Le avventure di Martino Chuzzlewit. I. Il drago azzurro. Traduzione di Silvio Spaventa Filippi
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1927
- Luogo di stampa
- Milano
- Autore
- Dickens Charles
- Editori
- Fratelli Treves
- Soggetto
- Letteratura inglese, Prime traduzioni italiane
- Sovracoperta
- False
- Stato di conservazione
- In ottimo stato
- Lingue
- Italiano
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
In-16° grande, pp. (4), 326, brossura editoriale. Ottimo stato. Prima traduzione italiana (3° migliaio) della prima parte (non sono presenti il secondo volume, 'La palude', ed il terzo, 'Sangue nel bosco') di uno dei maggiori romanzi dickensiani. '.Fa una violenta satira di certi aspetti della vita americana, incorniciandola in un intreccio convenzionale. La scena è ora in America, ora in Inghilterra, e mentre l'America fornisce motivi di grossolana caricatura., l'Inghilterra offre al Dickens il modo d'introdurre alcune delle sue più riuscite macchiette' (Mario Praz in Dizionario Bompiani delle Opere, VII, pp. 825-826).