La vergine e martire Encratide. Novella storica cristiana. tradotta dal castigliano da B.C. Mazzoni.
La vergine e martire Encratide. Novella storica cristiana. tradotta dal castigliano da B.C. Mazzoni.
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1881
- Luogo di stampa
- Firenze-Prato
- Autore
- Comin Benevenuto
- Editori
- Giachetti
- Lingue
- Italiano
Descrizione
Segue: WINSPEARE G. Dal pelago alla riva. 1° trad. italiana di Contre vent et marée del bar. G.W. fatta dal p. Norberto da S. Marcello miss. apost. Prato. Belli (tip.Vestri). 1892.<BR><BR> 16°. pp.VIII-237 (3); (12) 305 (3). antip. fig. modesta mz. tela coeva con tit. oro e lievi abrasioni al dor. Tutte le cc. sono ingiallite. Timbretto ex libris. Nella 1° op. dedicatoria di Marcellino da Civezza al traduttore. B. Mazzoni. vicario gen. della diocesi di Prato. che gli consegnava questa storia della s. Encratide da tradurre dal castigliano. "per essere contrapposta a un immoralissimo libro" (p.III). pubblicato a Madrid sulla santa. che visse nel IV sec. a Saragozza e che. per sfuggire al padre che voleva maritarla nonostante il voto di castiità. fu catturata con altri 18 compagni da Daciano. sottoposta a supplizio e sopravvisse malgrado i seni amputati e il fegato strappato. Dalla nota al verso del front.: "Caesaraugustae Hispaniae. s. Encratidis virginis et martyris. quae laniato corpore. mammilla abscissa et jecore avulso. adhuc superest in carcere inclusa est. donec ulceratum corpus putrescerent. Martyrolog. Rom. die 16 aprilis. Si veggano i Bollandisti stesso mese e giorno".