La Divine Comédie de Dante Allighieri, traduction en vers francais accompagnée du texte italien, d'une introduction historique et de notices explicatives en tête de chaque chant par Amédée de Margerie (I-II)
La Divine Comédie de Dante Allighieri, traduction en vers francais accompagnée du texte italien, d'une introduction historique et de notices explicatives en tête de chaque chant par Amédée de Margerie (I-II)
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1900
- Luogo di stampa
- Paris
- Autore
- Alighieri Dante
- Editori
- Victor Retaux Éditeur
- Soggetto
- Letteratura
- Sovracoperta
- False
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
2 voll. In-8° (23 x 15 cm). LXXXVIII, 382 pp. 567 pp. Mezza pelle coeva con filetti e titoli oro al dorso. Prima edizione; la seconda fu stampata nel 1913. La pregevole traduzione fu realizzata da Amédée de Margerie (1825-1905), docente di Filosofia, e fondatore dell'Università cattolica di Lille.