Güçük prens: Kibris Türkçesi. [= Le petit prince = The little prince in Cypriot Turkish]. Translated by Ahmet Serdar Gökasan and Hakan Karahasan. Edited by Yakovos Hadjipieris.
Güçük prens: Kibris Türkçesi. [= Le petit prince = The little prince in Cypriot Turkish]. Translated by Ahmet Serdar Gökasan and Hakan Karahasan. Edited by Yakovos Hadjipieris.
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 2019
- ISBN
- 9789925574438
- Luogo di stampa
- Lefkosa
- Autore
- Antoine De Saint-Exupery, (1900-1944).
- Pagine
- 0
- Editori
- Okman - Privately Published
- Formato
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Soggetto
- Children & Illustrated
- Descrizione
- Soft cover
- Stato di conservazione
- Nuovo
- Legatura
- Brossura
Descrizione
Paperback. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish with Cypriot dialect. 88 p., color ills. Gücüg prens. [= Le petit prince = The little prince in Turkish with Cypriot dialect]. Translated by Ahmet Serdar Gökasan, Hakan Karahasan. "Elveda," dedi tilki. "Aha sirrim. Çok da basit. Insan yannizca galbiynan görebilir. Asil görülmesi gerekeni gözler göremez." "Asil görülmesi gerekeni gözler göremez" diye tegrar eddi Güçük Prens unutmasin diye. "Gülünü bu gadar deyerli yapan sey, senin gülün için ayirdigin zamandir." "Gülüm için ayirdigim zamandir." diye tegrar eddi Güçük Prens unutmasin diye."Insannar bu gerçeyi unuddular," dedi tilki. "Ama lâzim sen unudmayasin. Evcillesdirdigin seyden sonsuza gadar sen sorumlu olun. Gülünden sen sorumlusun." "Gülümden ben sorumluyum."
Lingue: Turkish